Hay(na)ku Drawing by Glynda “Q-TRACER” Velasco
First, I'd like to remind you of the Feb. 28, 2018 deadline for THE HAY(NA)KU 15 ANTHOLOGY to celebrate the hay(na)ku’s 15th
anniversary! The anthology is shaping up
beautifully: there’ll be a section of all-Spanish hay(na)ku that translates
most of the poems in The First Hay(na)ku
Anthology (which is now out of print); and, to date, six languages, 10 countries, and 13 U.S. states are represented which showcase the hay(na)ku's reach. But there’s room for more. So if
you haven’t yet submitted, Submission information is at https://eileenrtabios.com/haynaku/haynaku-15-call-for-submissions/
*** *****
Inspired (or instigated) by the hay(na)ku, a Zambales-based
poet Danny Gallardo has created the “Tan(g)ka.” The Japanese form tanka has
five lines translated by many of its English-language practitioners into the
syllable-per-line count of 5,7, 5, 7, 7.
Gallardo’s “tan(g)ka” has five lines based on the word count per line of
1, 2, 3, 4, 5. Variations, as with hay(na)ku, can be created, like the reverse
tan(g)ka with the 5, 4, 3, 2, 1 word count.
Gallardo has expressed interest in seeing me do a tan(g)ka. But he may not
know that I am slow to shorter forms because I’m a maximalist. While I
“invented” the hay(na)ku, for example, it took me two years before I “got” that
form … and I used to be amused/bemused at all the poets having a grand ol’ time
doing the hay(na)ku before I got into it.
I’ve long thought I’m not the best poet of hay(na)ku—which, by the way,
is more than fine with me as I believe the poem transcends the poet: I can’t
think of a more fitting result than with me to present a poetic form that
others then take forward.
So, back to the tan(g)ka—because the hay(na)ku remains three lines, issues of compression
prevent it (I feel) from being flabby (well, perhaps except when one goes
into the chained hay(na)ku sequence. But that’s another story.) For the tan(g)ka, its five lines (for me)
present a challenge for befitting its form. I think it'll take me a while to determine a relationship to its form; right now, I'm having a problem differentiating it much from free verse.
(Just as “poetics” matter to the manifested “poem”—to the
extent one separates the two, the form’s conceptualization also matters. It may
be interesting to revisit the History of the Hay(na)ku … anyway….)
So, wanting to create a tan(g)ka that isn’t de facto just
free verse, I turned to my MURDER DEATH RESURRECTION (MDR) project which contains the
constraint of a database of 1,167 lines (it is a book where reading it means
inherently writing new poems). One of the great things about constraint-based writing is how said constraints move the writer from the limits of conscious imagination. From five of MDR's lines, I applied sous rature
to create first a VizPo. From the non-stricken (pun intended) lines then
surfaces the tan(g)ka. I present my first
tan(g)ka—dedicated to Danny Gallardo for conceiving the form. I appreciate any
poet that attempts to expand the poetic landscape, not simply repeat inherited
forms.
(click on images to enlarge)
No comments:
Post a Comment